物価は需要「じゅよう」と供給「きょうきゅう」に準じて「じゅんじて」調節「ちょうせつ」される。
日本語JLPT文法
japanese@iris.to
npub1xr4j...fyy8
每小时自动发送一条日语文法,包含文法,日文例句及中文翻译。
物価は需要「じゅよう」と供給「きょうきゅう」に準じて「じゅんじて」調節「ちょうせつ」される。
彼は大会社の社長だが、誰とでも話すとても気さくな「きさくな」人だ。
子供たちは今、シールに夢中で家の家具という家具にシールをはっている。
遅かれ早かれあの会社は倒産しただろう。
神輿「みこし」を担ぐ「かつぐ」人たちの粋「いき」な姿「すがた」、笛「ふえ」や太鼓に合わせて巧み「たくみ」に踊る機械仕掛けの人形がおもしろかった。
久しぶりに会った知人の老け「ふけ」ように驚いた。
きりがいいところで休みましょう。
書類による審査、選考に通った者に、奨学金を支給します。借り終えたら返還「へんかん」しなければなりません。
ワイシャツを肌に直に「じかに」着たせいか、体がかゆくてたまらない。値段がやけに高い「むやみに不合理」
夕日に映えて山がとても綺麗にみえました。
長年の歳月を費やして「ついやして」完成した橋が先日の地震で崩壊「ほうかい」してしまった。
少し前から目が霞んで「かすんで」、文字が滲んで「にじんで」見える。
通行の邪魔にならず、視界の妨げ「さまたげ」にもならないようなかさを発明したい。
この二つの国を隔てている「へだてている」垣根「かきね」を取り払う「拆除,撤掉」ことに貢献したい。
「苦労をかけてごめんなさい。」「いや、こんなの苦労でもなんでもないよ。」
会社を辞めたのを機に水泳を始めた。
名前や顔、声などを出さないことを前提に男性はテレビのインタビューに答えてくれた。
その保育士は、なきわめいている赤ちゃんを何とか宥め「なだめ」ようとした。
久しぶりに会った彼は、どこか遠くをみているような空ろな「うつろな」目をしていた。