〖主人主人,日的越多晶越多,加油哦〗 语法: **~と(言わん)ばかりに** 解释: 似乎快说出了~ 例: そのこは嬉しいとばかりに、飛び上がった。 中文: 那孩子满脸欢喜的跳了起来。 例: 彼は試験中、諦めたとばかりに鉛筆を投げ出した。 中文: 他在考试中,扔掉了铅笔,似乎放弃了。 例: ここぞとばかりに 中文: 像是要说“时不再来”。