开放也是改革的一部分吧,广义上减少或废除管制就是开放了,那么开放的领域还是很多的,如果单说言论自由那确实差了些,但多多少少还是开放过的。

Replies (1)

开放,不仅是“言论”是否“自由”的问题。 最直接的例子,就是中文本身。 从活字、激光照排实现的纸质印刷,到现在普遍的数码出版——你我不再需要通过邮政传递——这是技术改良与革命。 其中,后者表示邮递员的失业。 但是,中文依旧难以输入“𣬠𣬶”,甚至到了《红楼梦》都无法正常传递的程度。这个问题,就是中文仍未开放了。 不仅是“古典”,甚至在 American Gods 的中译本里,把第二章的"Your wife died with my husband's cock in her mouth"翻译成了“你妻子死的时候,嘴里还含着我丈夫的阴茎呢”。 这他妈的是正常寡妇能说的话? 还要点糟糕的例子? 试试把最近发现的 4 种化学元素的中文名称打在屏幕上吧…… “中文互联网”确实很难开放。 ——如果没有刺刀威胁,方言很难广泛传播。